Bless Me with Good Speech

In order to acquire command over the knowledge of Speech and its Meaning, I bow down to Parvathi and Parameshvara, mother and father of the world, who are as inseparable as Speech and its Meaning. 

[vAgarTHAviva samprkthau vAgarTHaprathipaththayE /  jagathaha pitharau vandhE pArvathIparamEshvarau –

 वागर्थाविव सम्पृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तयॆ /  जगत: पितरौ वन्दे पार्वतीपरमॆश्वरौ]

[Note: This is the first verse of Kalidasa’s epic poem, Raghuvamsham.   

Curiously, vAk, in Sanskrit belongs to the feminine gender and arTHa to the masculine gender.  In Sanskrit, gender is not determined by the object denoted by the word.)

3 thoughts on “Bless Me with Good Speech

  1. वागर्थाविव सम्पृक्तौ वागर्थप्रतिपत्तयॆ / जगत: पितरौ वन्दे पार्वतीपरमॆश्वरौ]… The secret of the UNIVERSE lies here. What are we searching for???

    Om Namah Sivaya!!!

    Narottham A. Reddy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s